1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. | 1 Mangagalak kayo sa Panginoon, Oh kayong mga matuwid: pagpuri ay maganda sa ganang matuwid. |
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. | 2 Kayo'y mangagpasalamat sa Panginoon na may alpa: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniya na may salterio na sangpung kuerdas. |
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. | 3 Magsiawit kayo sa kaniya ng bagong awit; magsitugtog kayong matalino na may malaking ingay. |
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. | 4 Sapagka't ang salita ng Panginoon ay matuwid; at lahat niyang gawa ay ginawa sa pagtatapat. |
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. | 5 Iniibig niya ang katuwiran at kahatulan: ang lupa ay puno ng kagandahang-loob ng Panginoon. |
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | 6 Sa pamamagitan ng salita ng Panginoon ay nayari ang mga langit; at lahat ng natatanaw roon ay sa pamamagitan ng hinga ng kaniyang bibig. |
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. | 7 Kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan. |
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. | 8 Matakot nawa ang buong lupa sa Panginoon: magsitayo nawang may takot ang lahat ng taga sanglibutan sa kaniya. |
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. | 9 Sapagka't siya'y nagsalita, at nangyari; siya'y nagutos, at tumayong matatag. |
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. | 10 Dinadala ng Panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan. |
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. | 11 Ang payo ng Panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi. |
12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. | 12 Mapalad ang bansa na ang Dios ay ang Panginoon; ang bayan na kaniyang pinili sa ganang kaniyang sariling mana. |
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. | 13 Ang Panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao; |
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. | 14 Mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa; |
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. | 15 Siyang naghuhugis ng mga puso nilang lahat, na nagmamasid sa lahat nilang mga gawa. |
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. | 16 Walang hari na nakaliligtas sa pamamagitan ng karamihan ng hukbo: ang makapangyarihang tao ay hindi naliligtas sa pamamagitan ng malaking kalakasan. |
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. | 17 Ang kabayo ay walang kabuluhang bagay sa pagliligtas: ni hindi niya iniligtas ang sinoman sa pamamagitan ng kaniyang malaking kalakasan; |
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; | 18 Narito, ang mata ng Panginoon ay nasa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa kanila na nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob; |
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. | 19 Upang iligtas ang kaniyang kaluluwa sa kamatayan, at upang ingatan silang buhay sa kagutom. |
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. | 20 Hinintay ng aming kaluluwa ang Panginoon: siya'y aming saklolo at aming kalasag. |
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. | 21 Sapagka't ang aming puso ay magagalak sa kaniya, sapagka't kami ay nagsitiwala sa kaniyang banal na pangalan. |
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. | 22 Sumaamin nawa ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, ayon sa aming pagasa sa iyo. |