| 12 After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days. | 12 Pagkatapos nito ay lumusong siya sa Capernaum, siya, at ang kaniyang ina, at ang kaniyang mga kapatid, at ang kaniyang mga alagad; at sila'y nangatira roong hindi maraming araw. |
| 13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, | 13 At malapit na ang paskua ng mga Judio, at umahon si Jesus sa Jerusalem. |
| 14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting: | 14 At nasumpungan niya sa templo yaong nangagbibili ng mga baka at mga tupa at mga kalapati, at ang mga mamamalit ng salapi na nangakaupo: |
| 15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables; | 15 At ginawa niyang isang panghampas ang mga lubid, itinaboy niyang lahat sa templo, ang mga tupa at gayon din ang mga baka; at ibinubo niya ang salapi ng mga mamamalit, at ginulo ang kanilang mga dulang; |
| 16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. | 16 At sa nangagbibili ng mga kalapati ay sinabi niya, Alisin ninyo rito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawin ang bahay ng aking Ama na bahay-kalakal. |
| 17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up. | 17 Napagalaala ng kaniyang mga alagad na nasusulat, Kakanin ako ng sikap sa iyong bahay. |
| 18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? | 18 Ang mga Judio nga'y nagsisagot at sa kaniya'y sinabi, Anong tanda ang maipakikita mo sa amin, yamang ginawa mo ang mga bagay na ito? |
| 19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. | 19 Sumagot si Jesus at sa kanila'y sinabi, Igiba ninyo ang templong ito, at aking itatayo sa tatlong araw. |
| 20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? | 20 Sinabi nga ng mga Judio, Apat na pu't anim na taon ang pagtatayo ng templong ito, at itatayo sa tatlong araw? |
| 21 But he spake of the temple of his body. | 21 Datapuwa't sinasalita niya ang tungkol sa templo ng kaniyang katawan. |
| 22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said. | 22 Nang magbangon na maguli nga siya sa mga patay, ay naalaala ng kaniyang mga alagad na sinalita niya ito; at nagsisampalataya sila sa kasulatan, at sa salitang sinabi ni Jesus. |
| 23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did. | 23 Nang siya nga'y nasa Jerusalem nang paskua, sa loob ng panahon ng kapistahan, ay marami ang mga nagsisampalataya sa kaniyang pangalan, pagkakita ng kaniyang mga tandang ginawa. |
| 24 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, | 24 Datapuwa't si Jesus sa kaniyang sarili ay hindi rin nagkatiwala sa kanila, sapagka't nakikilala niya ang lahat ng mga tao, |
| 25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man. | 25 Sapagka't hindi niya kinakailangan na ang sinoman ay magpatotoo tungkol sa tao; sapagka't nalalaman nga niya ang isinasaloob ng tao. |