1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. | 1 Maigi ang isang tuyong subo at may katahimikan, kay sa bahay na may laging pistahan na may kaalitan. |
2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. | 2 Ang lingkod na gumagawang may kapantasan ay nagpupuno sa anak na nakahihiya, at siya'y makakabahagi sa mana ng magkakapatid. |
3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. | 3 Ang dalisayan ay sa pilak, at ang hurno ay sa ginto: nguni't sinusubok ng Panginoon ang mga puso. |
4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. | 4 Ang manggagawa ng kasamaan ay nakikinig sa masasamang labi; at ang sinungaling ay nakikinig sa masamang dila. |
5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. | 5 Sinomang tumutuya sa dukha ay dumudusta sa Maylalang sa kaniya: at ang natutuwa sa kasakunaan ay walang pagsalang parurusahan. |
6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. | 6 Ang mga anak ng mga anak ay putong ng mga matatandang tao; at ang kaluwalhatian ng mga anak ay ang kanilang mga magulang. |
7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. | 7 Ang marilag na pananalita ay hindi nagiging mabuti sa mangmang: lalo na ang magdarayang mga labi, sa isang pangulo. |
8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. | 8 Ang suhol ay parang mahalagang bato sa mga mata ng nagtatamo: saan man pumihit ay gumiginhawa. |
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. | 9 Ang nagtatakip ng pagsalangsang ay humahanap ng pagibig: nguni't ang nagdadadaldal tungkol sa anoman ay naghihiwalay ng magkakaibigang matalik. |
10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. | 10 Ang saway ay nanasok na taimtim sa isang naguunawa, kay sa isang daang hampas sa mangmang. |
11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. | 11 Ang hinahanap lamang ng masamang tao ay panghihimagsik; kaya't isang mabagsik na sugo ay susuguin laban sa kaniya. |
12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. | 12 Masalubong ang tao ng oso na nanakawan ng kaniyang mga anak, maigi kay sa mangmang sa kaniyang kamangmangan. |
13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. | 13 Sinomang gumaganti ng kasamaan sa mabuti, kasamaan ay hindi hihiwalay sa kaniyang bahay. |
14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. | 14 Ang pasimula ng pagkakaalit ay gaya ng pagbuga ng tubig: kaya't iwan ninyo ang pagtatalo, bago maginit sa pagkakaalit. |
15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. | 15 Siya na umaaring ganap sa masama, at siya na nagpaparusa sa matuwid, kapuwa sila kasuklamsuklam sa Panginoon. |
16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? | 16 Bakit may halaga sa kamay ng mangmang upang ibili ng karunungan, gayong wala siyang pagkaunawa? |
17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. | 17 Ang kaibigan ay umiibig sa lahat ng panahon, at ang kapatid ay ipinanganak na ukol sa kasakunaan. |
18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. | 18 Ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa. |
19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. | 19 Ang umiibig sa pagsalangsang ay umiibig sa pagkakaalit: ang nagtataas ng kaniyang pintuan ay humahanap ng kapahamakan. |
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. | 20 Siyang may magdarayang puso ay hindi nakakasumpong ng mabuti: at siyang may suwail na dila ay nahuhulog sa karalitaan. |
21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. | 21 Ang nanganganak ng mangmang ay sa kaniyang kapanglawan: at ang ama ng mangmang ay walang kagalakan. |
22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. | 22 Ang masayang puso ay mabuting kagamutan: nguni't ang bagbag na diwa ay tumutuyo ng mga buto. |
23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. | 23 Ang masama ay tumatanggap ng suhol mula sa sinapupunan, upang ipahamak ang daan ng kahatulan. |
24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. | 24 Karunungan ay nasa harap ng mukha ng naguunawa: nguni't ang mga mata ng mangmang ay nasa mga wakas ng lupa. |
25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. | 25 Ang mangmang na anak ay hirap sa kaniyang ama, at kapaitan sa nanganak sa kaniya. |
26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. | 26 Parusahan naman ang matuwid ay hindi mabuti, ni saktan man ang mahal na tao dahil sa kanilang katuwiran. |
27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit. | 27 Siyang nagtitipid ng kaniyang mga salita ay may kaalaman: at siyang may diwang malamig ay taong naguunawa. |
28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. | 28 Ang mangmang man, pagka siya'y tumatahimik, ay nabibilang na pantas: pagka kaniyang tinitikom ang kaniyang mga labi, ay inaari siyang mabait. |